• Dolmetscher Wien, Simultandolmetscher Wien, Simultanübersetzung, Englisch, Kosten

Dolmetscher und Dolmetscherteams

Als eines der führenden Konferenz- und Dolmetschtechnik-Unternehmen Österreichs, vermittelt NUNTIO auch den Kontakt zu qualifizierten Dolmetscher und Dolmetscherinnen. Da die Berufsbezeichnung "Dolmetscher" in Österreich nicht gesetzlich mit einer vorgeschriebenen Ausbildung verbunden ist, ist die Qualität einer Dolmetschung wesentlich von der Qualifikation und der Routine des Dolmetscherteams abhängig.

Qualifizierte und routinierte DolmetscherInnen

NUNTIO Audio-Video Solutions arbeitet ausschließlich mit professionellen und routinierten Dolmetschern zusammen, mit denen wir seit Jahren hervorragende Erfahrungen gemacht haben und die auf das von Ihnen benötigte Fachgebiet sprachlich spezialisiert sind.

Professionelle Dolmetscher arbeiten zumindest zu zweit pro Sprachenkombination. Für Konferenzen mit zahlreichen technischen oder wissenschaftlichen Vorträgen oder langen Arbeitszeiten ist es empfehlenswert, zusätzliche Dolmetscher einzuplanen, um die Qualität der Dolmetschung sicherzustellen. Kontaktieren Sie uns - Wir beraten Sie gerne!

Dolmetscher - Sprachenkombinationen, Dolmetscherliste

Dank des internationalen Netzwerkes unserer Dolmetschpartner ist nahezu jede Sprachenkombination möglich. Dazu zählen u.a:

Dolmetscher Deutsch - Arabisch, Chinesisch, Englisch, Estnisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Griechisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch Russisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Schwedisch Tschechisch, Ungarisch, Vietnamesisch

Dolmetscher Englisch - Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Estnisch, Französisch, Griechisch Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch Niederländisch, Norwegisch Polnisch Russisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Schwedisch, Tschechisch, Vietnamesisch

Dolmetscher Französisch - Deutsch, Englisch, Niederländisch, Tschechisch - (über Relais Deutsch)

Dolmetscher Polnisch - Bulgarisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Ungarisch - (über Relais Deutsch)

Dolmetscher Russisch - Bulgarisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Ungarisch - (über Relais Deutsch)

Dolmetscher Slowakisch - Bulgarisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Ungarisch - geht nur über Relais Deutsch

Dolmetscher Tschechisch - Bulgarisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Ungarisch - (über Relais Deutsch)

Dolmetscher Ungarisch - Bulgarisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Ungarisch - geht nur über Relais Deutsch

Ob internationale Konferenz, Werksführungen oder Behördentreffen - die sprachliche Qualifikation der eingesetzten Dolmetscher ist ein wesentlicher Erfolgsfaktor. Kontaktieren Sie uns möglichst früh, denn qualifizierte Dolmetscher sind häufig weit in Voraus gebucht!

Arten des Dolmetschens

Simultandolmetschen

Beim Simultandolmetschen übersetzt der Dolmetscher die mündlichen Ausführungen des Vortragenden nahezu simultan mit Hilfe der Dolmetscheranlage in die jeweilige Zielsprache. Diese Art von Dolmetschen erfordert hohe Konzentration und entsprechende Dolmetsch Routine.

Im Detail sitzen die Dolmetscher dabei in einer Dolmetschkabine ("Kabinendolmetschen"). Diese Dolmetschkabine ist schalldicht isoliert und befindet sich im hinteren Bereich eines Veranstaltungsraumes oder in einem Nebenraum. Üblicherweise sind Dolmetschkabinen mit zumindest zwei, maximal mit drei Dolmetschern besetzt. Professionelle Dolmetscher arbeiten ausschließlich in Teams, da dolmetschen hohe Konzentration erfordert und sich Dolmetscher alle 30 Minuten abwechseln. Die Dolmetscher haben eine Hör-Sprech Garnitur auf. Das ist eine Kombination aus Kopfhörer und Mikrofon. Über den Kopfhörer hört der Dolmetscher das Geschehen auf der Bühne - dies kann eine Rede sein, aber auch jedes andere Signal, welches zum Dolmetscher übertragen werden soll. Der Dolmetscher dolmetscht und spricht in das Mikrofon. Dieses Dolmetschsignal wird per Infrarot zu den Empfängern jedes einzelnen Zuhörers weitergeleitet.

Relaisdolmetschen

Eine Dolmetsch-Sonderform ist das "Relaisdolmetschen". Dies bedeutet, dass der Vortrag eines Redners zuerst in eine "Hauptsprache" gedolmetscht wird und von dieser Hauptsprache in weitere Sprachen. Vor allem bei "Nischensprachen" und/oder Nischensprachkombinationen kommt Relaisdolmetschen zum Einsatz.

Beispiel: Ein Vortrag findet in Bulgarisch statt und soll auf Italienisch, auf Kroatisch und auf Deutsch gedolmetscht werden. Hier wird "Relaisdolmetschen" angewendet. Dabei wird der Vortrag zuerst von Bulgarisch auf Deutsch gedolmetscht und anschließend von Deutsch auf Italienisch bzw. von Deutsch auf Kroatisch. Dh Deutsch ist die gemeinsame Hauptsprache und es sind immer alle Sprachen, die vorgetragen werden abgedeckt.

Flüsterdolmetschen

Hierbei übersetzt der Dolmetscher simultan und "flüstert" maximal 2 Zuhörern ins Ohr. Flüsterdolmetschen ist sowohl für den Zuhörer als auch für den Dolmetscher sehr anstrengend.

Alternativ kann ein Flüsterkoffer eingesetzt werden. Der Flüsterkoffer (Führungsanlage, Personenführungsanlage, Tour Guide System) ist die praktische Lösung für mobiles Dolmetschen, wenig Sprachen und kurze Übersetzungsdauer.

Ein Flüsterkoffer besteht aus einem Mikrofon und einem Taschensender und aus Empfängseinheiten. Bei Bedarf können mehrere Flüsterkoffer "zusammen geschalten" werden. Die Empfänger sind mit einem Kanalwähler und einem Lautstärke Regler sowie Kopfhörer ausgestattet.

Konsekutivdolmetschen

Hierbei halten die Dolmetscher die Reden mittels Notizen fest, um Sie anschließend in die gewünschte Sprache zu dolmetschen. Konsekutivdolmetschen eignet sich für Meetings kleinerer Gruppen, in denen 2 bis 3 Sprachen gesprochen werden.

Gebärdendolmetschen

Gebärdendolmetschen bezeichnet das Dolmetschen von Lautsprachen in Gebärdensprachen und umgekehrt.

Kosten für Dolmetscher

Gerne unterbreiten wir Ihnen einen Kostenvoranschlag. Dazu benötigen wir genaue Informationen über die von Ihnen geplante Veranstaltung. Dazu zählen die Anzahl und Arbeitstage der Dolmetscher, das Thema und ggf. auch ob die Dolmetscher am Konferenzort ansässig sind oder anreisen müssen.

Dolmetscher und Dolmetschtechnik international im Einsatz

NUNTIO, der Spezialist für Veranstaltungstechnik, Konferenz- und Dolmetschertechnik vermietet Dolmetschertechnik und vermittelt Dolmetscher nicht nur in Österreich sondern auch international - ob Wien, Graz, Klagenfurt, Salzburg oder München, Paris, Bratislava, Budapest, Warschau - Wir beraten Sie gerne!

Dolmetscher buchen und Dolmetschtechnik mieten - bei NUNTIO sind Sie richtig!

Über 3.000 erfolgreich durchgeführte Veranstaltungen, Konferenzen und Firmenevents pro Jahr geben Ihnen die Sicherheit die Sie benötigen. Über die 24h Hotline+43 1 68 98 177 steht Ihnen das NUNTIO-Team rund um die Uhr zur Verfügung. Wir freuen uns, auch Sie zu unseren zufriedenen Kunden zählen zu dürfen!